Авторизация Выход
Каталог

Уважаемые читатели!
Издательство не работает до 9 января!
От всей души поздравляем Вас с Новым годом и Рождеством!
Новинка
  • Синхрон
  • Издательство:   Международные отношения
  • Год выпуска:  2025
  • Серия:  Высшая школа перевода
  • ISBN:  978-5-7133-1792-8
  • Тип обложки:  твердый переплет 145 х 215 мм
  • Количество страниц:  200 с. : ил.
  • Код Товара:  1177
  • Доступность:  В наличии
УДК 81.253 ББК 81.18

Синхрон

   В публикациях на тему перевода уже предпринимались попытки проанализировать работу переводчика и дать оценки различным сторонам его деятельности. Вместе с тем большинство из них относились собственно к лингвистическому измерению, т.е. к владению языками и поиску соответствий между текстами оригинала и среды перевода, и лишь некоторые — к внеязыковым аспектам. При этом соответствующий анализ, как правило, носил разрозненный и попутный характер, а значит, существует потребность в систематизации, централизации и актуализации такого материала.         

   Настоящая книга призвана осветить широкий круг вопросов и инструментарий устного переводчика в привязке к современному рынку так, как это видится непосредственному участнику отрасли. Здесь сделан акцент на практических лингвистических и экстралингвистических компетенциях, которые требуются специалисту, чтобы построить карьеру в области конференц-перевода с учетом новых тенденций и технологий. Все приведенные в книге выводы опираются на более чем 15-летний опыт работы автора как в частных и государственных структурах, так и на свободном рынке. Они подойдут начинающим и опытным специалистам для пополнения своего багажа и «сверки часов» с другими членами переводческого сообщества. 

Тимофей Андреевич Минеев родился в 1985 г. в г. Новоуральске Свердловской области. В 2007 г. окончил Уральский государственный технический университет–УПИ (г. Екатеринбург). В 2008–2010 гг. работал переводчиком на Уральском оптико-механическом заводе им. Э.С. Яламова; в 2010–2017 гг. — переводчиком-фрилансером. В 2018 г. окончил Санкт-Петербургскую высшую школу перевода при РГПУ им. Герцена, стажировался в службе стенографических отчетов в ООН (г. Нью-Йорк). С 2019 г. работает в Министерстве иностранных дел России. Автор web-инструмента Slovotext и англо-русского фразеологического словаря «Фразаурус: idiomatic thesaurus». 


   Приобретайте книгу "Синхрон" в интернет магазине издательства Международные отношения. На нашем сайте вы можете купить бумажную версию издания или скачать электронную книгу в формате pdf. Издательство Международные отношения (ИмоБук) было основано при МГИМО в 1957 году и на 05.01.2025 выпустило 3815 книг по разным направлениям общественных наук. Мы сотрудничаем с 397 авторами, которые являются признанными экспертами в своих сферах. Прочитайте отзывы о книге на ImoBook.ru и приобретите ее у издательства с доставкой по всему миру.
Электронная книга

Ожидается

Бумажная книга

В наличии

  • 450 руб.




Матрица методик подготовки переводчика. Секрет успеха ВШП
Бестселлер
550 руб.
Вам может быть интересно
В.А. Моцарт Полное собрание писем
Переиздание
700 руб.
Связи с общественностью в органах власти: учебник
400 руб.
Предшествие. XX век русского масонства
400 руб.
Новые международные отношения: основные тенденции и вызовы для России
550 руб.
Правовая система США: учебное пособие для вузов
Бестселлер
500 руб.